94 rue Jean-Pierre Timbaud - 75011 Paris
Tél. : 01 48 05 88 27 - Fax : 01 48 05 88 21
Réservation : 01 47 00 25 20
Envoyer un e-mail
le 20 novembre à 20h
le 21 novembre à 17h et 20h
entrée libre
Manifestation organisée dans le cadre du mois de la Turquie à la Maison des métallos et de la Saison de la Turquie en France (mars 2009 - juillet 2010).
www.saisondelaturquie.fr]
Avec des comédiens professionnels et des amateurs des ateliers théâtre de la Maison des métallos traductions par Okan Urun, Laurent Muhleisen, Mark Levitas et Bal Onaran
Deux mises en espace et une lecture de pièces contemporaines turques en partenariat avec La Maison Antoine Vitez.
de Yesim Özsoy Gülan
mise en espace par Cynthia Gava
le 20 novembre à 20h
Istanbul est le lieu et le sujet de cette pièce. Composée en pensant au rythme « aksak » (saccadé) dans la musique classique turque qui correspond, selon l’auteure, au rythme des gens d’Istanbul.
On y rencontre des personnages un peu perdus, un peu perdants mais gardant toujours l’espoir. Leur confrontation se fait indirectement, les histoires sont racontées l’une après l’autre. Il y est question d’amours impossibles, d’idéaux non réalisés ou de simples moments du quotidien.
Les liens se dévoilent au fur et à mesure pour qu’apparaisse, à la fin, un tableau complet où tous les personnages sont en contact. Le spectateur a l’impression d’être le témoin d’un « moment » d’Istanbul où chaque personnage prend sa part de parole et de vie..
avec Hugo Albignac, Aude Constantin, Mathieu Bardin, Dorothée Cabrol, Sarah Debailly, Hervé Dubois, Catherine Kopciwski, Boubker Laghzal, Nicolas Lezac, Marie-Carole Morinière, Stéphanie Perret et Pierre Serieis
de Özen Yula
lecture dirigée par Laurent Muhleisen
le 21 novembre à 17h
Dans un parc public d’une grande ville (Istanbul ?), de jeunes hommes se prostituent. Par choix ou obligation : peu importe la raison. La question est plutôt de savoir qui domine qui. Au même endroit, se dessine une vraie fausse histoire d’amour entre la jeune Simay et Adnan, le prostitué.
Leur bonheur dure un moment ou une éternité : peu importe le temps.
Presque tous les personnages de cette pièce meurent, puis ressuscitent.
Parce que peu importe la vie et parce que peu importe la mort.
Parce que ça leur est égal.
avec Hugo Albignac, Julien Godefroy, Berangère Lacourte, Jean Seingier et Pierre Serieis
de Özen Yula
mise en espace par l’auteur
le 21 novembre à 20h
Confidence au Proche-Orient, ou l’histoire d’un homme qui vit à une époque sombre sur une terre que l’on apelle le Proche Orient. L’âme de cet homme suicidé n’arrive pas à quitter les lieux où il a vécu. Il raconte sa vie au public : une réminiscence des ses remords, ses colères et ses tristesses. Il a subi des violences et a commis des meurtres, sous sa deuxième identité, qu’il croit être son jumeau. Il chemine vers l’autodestruction.
On rencontre la Jeune Fille dont il a été amoureux, la Vieille Femme qui l’a pris sous sa protection ainsi que le Serpent, figure mythique qui l’accompagne telle une deuxième conscience. En nous parlant , il nous conduit vers les plus belles histoires des religions monothéistes et vers ces contes anciens qui influencent, encore aujourd’hui, la vie au Proche-Orient.
C’est la Confidence au Proche-Orient : l’âme de l’homme qui confie ses secrets mérite la paix, alors que ceux qui en ont été les témoins devront continuer à vivre avec...
avec Cathy Bodet – la vieille femme, Belaïd Boudellal – le fantôme du jumeau, Karim Bouziouane – le serpent, Aurélien Chaussade – l‘homme et Berangère Lacourte – la jeune fille
Traduction des pièces d’Özen Yula par Okan Urun et Laurent Muhleisen.
Traduction de Les histoires saccadées d’Istanbul par Mark Levitas et Bal Onaran.
Özen Yula
Özen Yula est d’abord connu comme auteur de nouvelles. Il publie sa première pièce « Trouble de la lune » en 1993. Elle le place tout de suite au premier rang des auteurs dramatiques en Turquie. à l’heure actuelle, il a publié 18 pièces dans deux maisons d’édition. Il est un des seuls auteurs contemporains turcs dont les pièces sont à la fois mises en scène par les théâtres nationaux/municipaux et les compagnies privées.
Dans ces pièces aux sujets variés, nous retrouvons des thèmes en commun : le lointain/le proche, rester/partir, le traditionnel/l’actuel, le mensonge de l’Histoire officielle/ la version fictive de l’Histoire. Ces idées ne sont pas mises en opposition mais en confrontation. Son théâtre reflète ainsi la complexité historique, politique et culturelle d’une société mouvementée.
Yesim Özsoy Gülan
Yesim Özsoy Gülan Après sa formation de comédienne, qu’elle suit parallèllement à ses études universitaires, Yesim Özsoy Gülan part aux états-Unis où elle crée ses premières performances interdisciplinaires dans les théâtres « off-off » de Broadway. à son retour en Turquie, elle fonde la compagnie « Ve Diger Seyler Toplulugu - VeDST » (www.vedigerseyler.com)
Yesim Özsoy Gülan en est à la fois fondatrice, metteuse en scène et auteure. Chez elle, le processus d’écriture est fortement lié à celui de la création scénique : ses textes sont souvent composés de monologues qui placent l’acteur entre personnage et performance. Elle travaille sur la mémoire, celle de l’auteur mais aussi celle de l’acteur et du spectateur. Ce travail crée dans l’écriture une fragmentation que Yesim Özsoy Gülan cherche sur la scène à défragmenter ou à souligner davantage. Elle est aujourd’hui considéree comme un des personnages majeurs du "théâtre d’auteur" en Turquie.
le 20 novembre à 20h
le 21 novembre à 17h et 20h
entrée libre
